Buíque: “O que sabemos sobre a origem deste nome?”

Wikipédia diz que Buíque significa “Terra de Cobras”, a imprensa local, alguns livros e as redes sociais também adotaram esse mesmo significado que provém da língua Tupi. Considerando os fatos históricos e o estudo da língua indígena, o significado da tradução “Terra de Cobras” para Buíque é toponimicamente correto? Há controvérsias sobre o significado do nome da nossa querida terrinha. Topônimo é o nome geográfico próprio de uma região, cidade, vila, povoação ou lugar.

Quase sempre é formado por algum fato histórico curioso, e Buíque não poderia ficar de fora. Teodoro Sampaio no seu livro “O Tupi na Geografia Nacional” de 1987 traduz Buíque por “mananciais, fontes”. Luiz Caldas Tibiriça, em seu “Dicionário de Topônimos Brasileiros de Origem Tupi” (1997), argumenta que a tradução é “rio das cobras”. Sebastião de Vasconcelos Galvão dá uma tradução ligeiramente diferente da anterior, e traduz como sendo “lugar das cobras”.

Mas há uma outra tradução atrelada a um contexto histórico mais coerente que foi apresentada pelos autores Mário Melo e José de Almeida Maciel que traduz o topônimo com sendo “Sal da Terra” ou “Terra de Sal” (ubu: terra + yby: sal, corrompidos em bu-yiqui). Para compreender a razão pela qual considero essa tradução mais apropriada, transcrevo um trecho do livro Pernambucânia de Homero Fonseca que diz: “A favor desse argumento está o fato de que nas terras do município havia jazidas de salitre, mineral empregado na fabricação de pólvora, explorado na região desde fins do século 17”. Pois é, nessa época Napoleão Bonaparte não era nem nascido, mas Buíque já tinha papel de destaqu

e na economia do estado de Pernambuco ajudando a produzir um dos principais componentes do aparato bélico da nação. Para concluir, há ainda a história de que os índios locais usavam um instrumento acústico constituído de um osso que ao ser soprado produzia o som “buique”. Há quem diga que esse osso era um fêmur humano.

Por fim, é perceptível que as pessoas preferem a tradução “Terra de Cobras” por algum motivo de identidade histórico-cultural. Fica em aberto à imaginação do amigo curioso qual o real significado e origem do topônimo e todas as suas interpretações.
Escrito pelo professor Odilon Pimentel
.

 

Tecnologia do Blogger.